PIETRO SFERRINO

PROFESSIONAL TRANSLATIONS
and TRANSLATION MANAGEMENT

Choose your language

PIETRO SFERRINO

PROFESSIONAL TRANSLATIONS

PIETRO SFERRINO

PROFESSIONAL TRANSLATIONS
& TRANSLATION MANAGEMENT

Good morning! And thank You for visiting my website.

I am a professional translator based in Munich (Germany) and I offer translation and project management services. I work for companies such as Tenova, Mapei, Isolfin and others. I am as well a translation provider for the Moscow office of ICE (the office for the promotion of foreign trade of the Italian embassy in Moscow) and a member of Confindustria Russia, GimUnimpresa e ATI (Association of Italian Translators, card 661).

I personally translate from English, German, Spanish and Russian. And for translations from or to other languages, I organize and manage special teams of translators.

Go to the “SERVICE” section

SERVICES
Commitment, honesty, and professionalism are my main service

01. PROFESSIONAL TRANSLATIONS

TECHNICAL, COMMERCIAL and CORPORATE TRANSLATIONS. Professional knowledge of TRADOS, AUTOCAD, and many other high-level programs, including programming in VBA (Visual Basic for Applications) and the use of RegEx (Regular Expressions) for word processing. I carry out translations of CONTRACTS, AGREEMENTS, USER-MANUALS, such as correspondence, books, novels, speeches, study plans, technical manuals, and various kind of publications. Finally, I also deal with SUBTITLING and TRANSCRIPTIONS with the use of the most advanced software and the translation of AUTOCAD DRAWINGS etc.

02. BUSINESS SUPPORT

I offer a complete PROFESSIONAL ACCOMPANYING service to international events and trade fairs of various kinds. I can help as well for business negotiations in Italy. To evaluate the costs of services, just send me an email with the relevant details and together we will find the best possible solution. And of course, in case I ‘ll be busy, I will be happy to offer you the contact of one of my colleagues or partners.

03. PROJECT MANAGEMENT

Time flies and our forces are limited. But the real strength is the strength of a team!

Together with a group of colleagues and partners, I work as a PROJECT MANAGER for various companies. In general, I can manage the translation of any type of document (be it legal, administrative, or engineering), in almost any format and from almost any language. This is thanks to my extensive team of colleagues and the use of the most modern Assisted Translation Software for terminology research in the various relational databases for managing phrases and micro-languages.

SKILLS

My SKILLS
and my lifelong learning philosophy

SOME OF MY MOST USED PROGRAMS

SDL TRADOS, SmartCAT, MemoQ – ADOBE, COREL and OFFICE SUITEs (such as Adobe Acrobat, Premiere, Photoshop, InDesign, Draw)VBARegExCAD SUITEs (Corel Technical Suite, AutoCAD etc) DA VINCI RESOLVE – AEGISUB – SUBTITLE EDIT and many others … (MacOS, Win and Linux).

Project Management 100%
WAY OF WORK

HOW I DO MAKE A DIFFERENCE …

What I really offer is a solution to linguistic problems a company may have. I am not really interested in a one-shot assignment. I work with companies as a professional partner.

Some of my main customers:

ICE Mosca, Tenova East-Europe, Mapei Russia, Isolfin, Tambovskaya Indeika, Cherkizovo Group and others …

Some of the terminology-database I use at most:

01. BANKING Glossary. Based on the European Bank for Reconstruction and Development DB (EBRD) and other resources

02. MEDICAL GLOSSARY. Based on DBs of the European Commission, the Heymans Institute of Pharmacology and other resources

03. MEDICINE & Biomedicine Glossary. Based on DBs of the U.S. National Institute of Health and other resources

04. European Languages DB. Microsoft DB

05. OIL & GAS Glossary

06. NATURAL GAS Technologies

07. Occupational Health

… Others glossaries, dictionaries and termbases …

Professional use of AutoCAD, Trados, RegEx, VBA etc…

as well as video-editing and subtitling programs…

JOB SAMPLES

Some of my last assignments

GET IN TOUCH

Contacts

For any of your linguistic projects, please, feel free to write me at any time!

I am sure we will find a way to cooperate in order to achieve your goals and, perhaps, to establish a long-term partnership.

Best regards

Pietro Sferrino

FULL CONTACT FORM

Instant messaging

Please, feel free to share this page!

To the Top